(Ziva meets Liat Tuvia, her replacement at Mossad)
Ziva: Liat is one of the most common names in Israel.
Liat: Where only the grandmothers are named Ziva.
McGee: So what brings you to D.C.?
Malachi: The cherry blossoms.
McGee: That's in the spring, actually.
Tony: I'm afraid all we have to offer in November are elections and pardoned turkeys. I really like those boots, Liat. Not speaking too fast for you, am I?
Liat: I understand. You're very, uh... tongue-in-ear.
Ziva: She means tongue-in-cheek.
Tony: Don't put words in the girl's mouth.
Ziva: Liat is one of the most common names in Israel.
Liat: Where only the grandmothers are named Ziva.
McGee: So what brings you to D.C.?
Malachi: The cherry blossoms.
McGee: That's in the spring, actually.
Tony: I'm afraid all we have to offer in November are elections and pardoned turkeys. I really like those boots, Liat. Not speaking too fast for you, am I?
Liat: I understand. You're very, uh... tongue-in-ear.
Ziva: She means tongue-in-cheek.
Tony: Don't put words in the girl's mouth.
Added By: Steve Marsi
Date Added: 01/04/11
