Herman: Hey, you must be Dr. Dorian. I am, uh, Rolf's brother, Hermann.
J.D.: Herman the German! You must get that all the time!
Herman: No, first time...
J.D.: Oh.
Herman: Let's hope it catches on!

J.D.: Anyhoo, I think Mr. Mueller's so amazing. I mean, yesterday, I pretty much told him he was gonna die; and his brother turned to him and he said, "Es wird alles wieder gut." And Mr. Mueller just accepted it!
Elliot: Well, why wouldn't he? "Es wird alles wieder gut" means "You're going to be fine."
J.D.: Germans!

Mr. Mueller: Sobald ich nach Hause komme, werde ich eine ganze Schokoladentorte essen!!
J.D.: Please tell me he just said, "My brother told me the truth, and I'm dealing with it the best that I can."
Elliot: He said, "As soon as I get home, I'm eating an entire chocolate cake."

J.D.: You mind telling me why you lied to your brother about his condition?
Herman: You-you talk too fast.
Elliot: He said, "Warum haben sie ihren Bruder angelogen?"
Herman: Ich wollte meinen Bruder nicht Angst machen. Arschloch.
Elliot: He didn't want to upset his brother, jackass!
J.D.: Fine, just tell him that lying to his brother isn't gonna make him any better!
Laverne: We got Mr. Mueller's ultrasound back.
J.D.: His Biliary obstruction's relieved, and he's taking P.O.
Herman: That's good, yes?
J.D.: Da!
Elliot: Ja.
Herman: Ah!

Dr. Kelso: Ted, I need you to crunch the numbers on next year's budget.
Ted: Sir, that would be a job for the accounting department - I'm an attorney.
Dr. Kelso: Uh-huh, and speaking of crunching, I have been jonesing for some Double-Stuff Oreos all day. Why don't you see if you can't hook me up?

J.D.: ...And now, Mr. Mueller's doing so much better, I'm not even sure telling him the truth about his pancreatic cancer is even the best thing for him.
Dr. Cox: So, what you're saying is that you have a problem that is totally your problem, but you'd like to find a way to make that problem my problem. But here's the problem, Newbie: it's not my problem. So whatta you say we stop talking about the Janitor's junk; I'd like to hear nahsing about ze German; and don't even mention Tasty Coma Wife, even though I know she's on your mind.

Dr. Cox: Well, since we are sharing: I have to go home and face Jordan and tell her that I didn't ditch her little hatchling on account of being lazy - I did it because, whenever I'm alone with that child, do you know what I feel? Nothing. So whatta you say, you wanna-you wanna trade your big problems for mine?
J.D.: No thanks.
Dr. Cox: It was worth a try.

J.D.: Okay. Uh, I still want to refer you to a dermatologist, but it looks benign to me.
Janitor: Benign... 'bout nine and a half...

Elliot: This is awkward.
Turk: Yeah, Elliot, could you, uh, be quiet please?
Elliot: Okay. But if it gets too quiet, you could just fall asleep, and then I might just creep into your head and rock your world! Unh!

Turk: Elliot, you don't get it, do you? Look, ever since I met Carla, I haven't dreamt about another woman.
Elliot: Turk! You're engaged. I mean, it's a huge commitment! It's totally natural to feel trapped or uncertain... maybe even a little scared?
Turk: Really?
Laverne: Uh-huh... Sorry.

Dr. Cox: Hey, Jordan.
Jordan: You know, it's funny - I can't even be pissed and want you to die, screaming in agony, as two horses pull you apart when I'm looking at this beautiful face.

Elliot: He wants to know why his brother lied to him.
J.D.: Uh... I guess he was trying to protect you. Or maybe he thought he was trying to protect you, but he was actually protecting himself.
Elliot: Hang on, I forgot what "protect" is, and you used it, like, five times.

Scrubs Season 2 Quotes

J.D.: Yeah. You know what's weird, though? It's like, Dr. Cox and I are pretty vegan-kosher.
Turk: He hasn't yelled at you?
J.D.: No.
Turk: This is the guy that screamed on you for like twenty minutes for dropping a thermometer? And he hasn't raised his voice once about you bumping uglies with his ex-wife?
J.D.: Mm-mm.
Turk: I don't get that guy

J.D. [to Cox]: you won't admit this, but you're in love with Carla.
Carla: No, he's not.
Dr. Cox: Actually, I am.
Carla: You're starting again.
J.D.: And Carla, you're mad that Turk didn't trust you enough to tell you.
Turk: See? Trust, woman, trust!
J.D.: Whatever. The point is that Turk is sorry.
Turk: Not anymore!
Carla: I can't believe you thought he was a threat.
Dr. Cox: I'm a threat!
Carla: You're not in love with me, you idealize me.
J.D.: Can we just try and stay focused...
Turk: You're mad 'cause I'm scared of losing you?
Carla: Yes, because we're stronger than that!
Dr. Cox: Apparently not!