June: Why are you here?
Moira: Hey, shh, I came back.
June: Why?
Moira: I came back for you. I came back to help you, and I fucking found you.
June: It’s not safe Moira. You shouldn’t be here.
Moira: I fucking found you. I fucking found you.
June: You’re so crazy. You shouldn’t be here.
Moira: No, I found you. I’m going to take care of you. I got you. I got you.

Oona: When we get back we can work on trying to get her out.
Moira: No, no, fuck that.
Oona: I don’t have time for this.
Moira: Oona, she’s hurt. She’s not gonna last a week here.
Oona: Look, I get that this is hard.
Moira: No, not hard. It’s life or death.
Oona: For everyone, not just you and not just her.
Moira: She’s my best friend, Oona.
Oona: Gilead finds out we took her, no more missions, no more food, no more medicine, nothing for any of these people. You think June is more important than every one of them? I’m sorry.

June: You can’t make me leave without Hannah.
Moira: Hannah?
June: You can’t make me leave without her, Moira.
Moira: Where is she?
June: You can’t make me leave without her. I don’t know.
Moira: Hannah.
June: I don’t know. I have to get back to her.
Moira: You don’t know. What do you mean you don’t know? How are you going to get to her, huh? Look at you, you piece of shit. You don’t even know where she is. How are you going to find her?
June: They took her because of me. She was so scared. She was so scared.
Moira: She’s safer without you. They’re gonna look for you. They’re gonna hunt you down, and they’re gonna kill you. And they’ll kill you in front of her. You want to help her? You leave her the hell behind, and you come with me. You want to fight them? You fight them from Canada. We will help you. The Canadians will help you. The American government, whatever’s fucking left of it, is in Canada. They will help you. I’ll be there. Luke, Emily, Rita, everyone who loves you is there. Nichole, Nichole is there.
June: Is she OK?
Moira: Yes, she needs you. She’s growing up, and she’s amazing, but she needs you because you’re her mother. You’re her mother, OK. Come on, June. Come on.

Moira: Do you really think this is a good idea?
June: Which part?
Moira: All of it. All the parts.
June: Wait, so you think marrying Luke is a bad idea?
Moira: Look, I just think it would be a lot easier to end an engagement than a marriage.
June: And you know this how? Because of all the marriages you’ve ended.
Moira: Never mind.
June: No, no, no, no. I’m curious. Tell me why you think I shouldn’t marry a kind, smart, loving man who has a good job and nice shoulders.
Moira: Because he cheats on his wives, and he leaves them when they can’t reproduce.
June: Wife, one prior wife, and I’m not Annie.
Moira: Not yet.
June: Our marriage is not going to be like that marriage. They fought all the time about all kinds of stuff. We never fight.

June: What if we can’t get pregnant?
Luke: What?
June: You and Annie had a hard time having kids. What if that happens to us?
Luke: You are not Annie, OK, and I am a very different person that I was back then.
June: But you don’t know what’s going to happen. What if I end up disappointing you.
Luke: Come on. I don’t know if we’ll be able to have kids, but either way, we’re gonna be OK.
June: You really want kids, though.
Luke: Yeah, I really want you. You’re not gonna disappoint me.
June: You don’t know that. Everyone has a line, something’s that unforgivable. What if I’m not who you think I am?
Luke: Then I’ll just love whoever you turn out to be.

Moira: You’re the one who decided to save her.
Oona: Because you put me in a position where I had to either save her or kill her.
Moira: You couldn’t have expected me to leave her behind.
Oona: You don’t think I’ve ever had to leave anyone behind. Every mission, you don’t think I’ve had to make hard choices, choices that keep me up at night, that I regret every single day.
Moira: I’m sorry. I wish it didn’t have to be about us.
Oona: Let’s not make this last longer than it has to.
Moira: We can still talk at the office.
Oona: There’s not gonna be an office after this.

June: I have to go back.
Moira: Are you fucking insane?
June: I have to get her.
Moira: You’re gonna die in the water or sail back to Gilead and die there. That’s your plan? Fine, you want to go back, I’m going with you. We’ll die together.
June: Stop it.
Moira: No, I didn’t bring you all this way just to leave you behind.
June: I told you I needed to stay for Hannah, and you manipulated me.
Moira: I didn’t manipulate you. I saved your life
June: You tricked me into leaving my daughter.
Moira: I’m sorry.
June: If I don’t go back now, she is gone forever. Hannah is gone forever.

Moira: What happened with Hannah? You said they took her. What happened? I’m not gonna force you to stay. I just want to know.
June: They showed her to me. I saw her. There was nothing I could do for her. There was nothing I could do to help her. She didn’t recognize me. She didn’t know who I was. She was scared of me.
Moira: Oh god.
June: Everything that has happened to her is because of me.
Moira: No, that is not true.
June: How can I go back without her? How can I show up without her?
Moira: June, no one expects you to have her. They’re waiting for a person, not a superhero, even if you did get all those kids out.
June: But not her, not my Hannah. I didn’t have her. I tried, I really did. I did everything I could, but it wasn’t enough. I was supposed to save her because I’m her mother. I’m her mother, and it’s my job to protect her. And I failed. How can I face him? How can I tell him everything that’s happened to her is because of me?
Moira: No, that’s not true. That’s Gilead talking. You know that’s not true.
June: No, he is never going to forgive me. He’s never gonna forgive me.
Moira: All these years, he has waited for you, and he has never given up on you. You need to have a little faith now too.
June: I know him. I know him. I know what he can take.
Moira: How about you find out?

June: I’m sorry I don’t have her, OK. I’m sorry. I’m sorry it’s just me. I’m sorry it’s just me. I’m sorry. I’m sorry. I’m so sorry. I’m sorry.
Luke: You’re OK.

The Handmaid's Tale Season 4 Episode 6 Quotes

Oona: When we get back we can work on trying to get her out.
Moira: No, no, fuck that.
Oona: I don’t have time for this.
Moira: Oona, she’s hurt. She’s not gonna last a week here.
Oona: Look, I get that this is hard.
Moira: No, not hard. It’s life or death.
Oona: For everyone, not just you and not just her.
Moira: She’s my best friend, Oona.
Oona: Gilead finds out we took her, no more missions, no more food, no more medicine, nothing for any of these people. You think June is more important than every one of them? I’m sorry.

June: Why are you here?
Moira: Hey, shh, I came back.
June: Why?
Moira: I came back for you. I came back to help you, and I fucking found you.
June: It’s not safe Moira. You shouldn’t be here.
Moira: I fucking found you. I fucking found you.
June: You’re so crazy. You shouldn’t be here.
Moira: No, I found you. I’m going to take care of you. I got you. I got you.