Berta: What's this broad got that's so special?
Charlie: A brain.
Berta: What are you going to do with a brain?
Charlie: It doesn't matter, she'll never call me.
Berta: Awww! Don't talk like that. Just because she's smart and successful doesn't mean she's not damaged enough to go out with you.
Alan: Morning. Hey, Berta, you're a woman.
Berta: Where are we going with this, Zippy?
Alan: I was just wondering-what does it mean when someone starts crying uncontrollably after sex?
Berta: Well, in my experience, it usually means the conjugal visit's over.
Charlie: So, junior high eh? Boy, that brings back some memories. Doesn't it, Alan?
Alan: Can we please not go down that road?
Jake: What happened?
Alan: Nothing, it's just that kids in junior high can be a little judgmental.
Berta: Especially if you're knocked-up.
Alan: Thank you, Berta.
Berta: Of course on the upside, pregnant chicks didn't have to go to gym.
Charlie: Did the guys who got 'em pregnant get any consideration... nooo. Not even a hall pass.
Charlie: Hey, Berta, how have you been washing my underwear?
Berta: Like I do everything else around here: with a song on my lips and love in my heart.
Charlie: I'm serious. I got a rash in my, you know, private area.
Berta: Private? You get any more traffic down there, you're gonna have to open a Starbucks.
Charlie: So that's it, that's all I have to look forward to? A wife that has to go to a happy place every time I have sex with her.
Berta: Is Chelsea complaining?
Berta: Can you read her mind?
Berta: Then don't worry about it.
Charlie: Hey, didn't see you there.
Berta: That's the first time anyone's ever said that to me.
Charlie [about Jake]: If he can score just once before I die then my life will have been worthwhile.
Berta: Then you might want to start eating healthier.
Berta: I thought you were taking your girlfriend out for dinner.
Jake: I am, but I thought if I eat first I won't pig out in the restaurant and make her sick.
Berta: Good idea, then you'll have the whole rest of the night to make her sick.
Jake: Exactly. Plus, I won't snap at her if she reaches for one of my fries.
Charlie: I gotta figure out a way to get Gail to leave on her own.
Berta: You got the perfect tool for the job.
Charlie: What are you talking about?
Berta: The one tool that's guaranteed to drive any woman out of the house.
Alan [entering the room]: Hello.
Berta: Oh look, it's an Alan wrench.
Evelyn: I'm doubly pleased that you two have been able to put behind your obvious distasteful history and become such good friends
Chelsea: What distasteful history?
Berta: Come on, at least let them cook my breakfast
Evelyn: Most women would resent the former lover of their fiancee sleeping in the same house as them...
Berta: It ain't me, keep on cooking
Berta: OK, I'm outta here.
Alan: Hey, Berta, did you hear the news about Mom?
Berta: Yeah, she joined the Mormon Church so she can get a rent controlled apartment in Salt Lake City. Oh, you mean your mom. No.
Charlie: We're getting a new dad!
Alan: He's great! His name is Teddy!
Charlie: He took us to a boxing match!
Alan: He bought us prostitutes and gelato!
Berta: See, my problem is that I'm a giver. I love too much. And it's always the wrong man.
Fernando: You have romance in your heart.
Berta: Oh, I have romance all over me. I reek of it